I'm nearing the end of my three and a half years of Shakespeare study. February 2013 was month #38. This month I read Shakespeare’s poems. This was the order in which I read them:
- Venus And Adonis
- The Rape Of Lucrece
- The Phoenix And The Turtle
- The Passionate Pilgrim (including Sonnets To Sundry Notes Of Music, which this Yale book sets as a separate poem)
- A Lover’s Complaint (which may or may not have been written by Shakespeare)
Related Book:
- Shakespeare’s Poems And Sonnets edited and with an introduction by Harold Bloom - This is a volume in the Bloom’s Major Poets series. It is a collection critical views on a few of the sonnets and poems. The poems discussed in this book are The Phoenix And Turtle, The Rape Of Lucrece and Venus And Adonis. Sometimes the excerpts seem too short, as if we’re getting a taste of a thought, rather than the full thought. Regarding The Phoenix And Turtle, G. Wilson Knight writes, “The Turtle-Dove is a normal Shakespearian symbol of love-constancy, as at I Henry VI, II, ii, 30-1” (page 74). Murray Copland writes, “Shakespeare appears to have called his poem The Phoenix and Turtle. That is, the subject is one thing, not two” (page 76). Regarding The Rape Of Lucrece, Katherine Eisaman Maus writes, “She turns to a representation of the Trojan war for relief, not because it offers her the possibility of consolation, but because its novelty inspires her with new ways to describe and understand, and thus to experience her despair” (page 85). Regarding Venus And Adonis, Richard Lanham writes, “Venus really creates with her own praise the Adonis who can represent beauty. She creates herself with her own praise. She creates the significance of Adonis’s death by her descriptive sorrow. She creates everything. Her eloquence dominates the poem” (page 95). Published in 1999.
I also read the 83-page introduction to the updated
edition of The New Cambridge Shakespeare edition of The Poems, edited by John
Roe. Roe writes, “Although Shakespeare’s Sonnets
were among the first of his poetic compositions, they were the last of his
non-dramatic works to be published, and there is evidence that he continued to
write them into the 1600s. When they did finally appear in 1609 they were
followed in the same volume by a narrative poem entitled A Lover’s Complaint, which the publisher also attributed to
Shakespeare. For a long time its authenticity was strongly contested. But
recent scholarship has made emphatic advances in favour of its being by
Shakespeare, and the poem is now confidently regarded as his. Its date of
composition is still under dispute, estimates ranging from the mid-1590s to as
late as the year of publication, though a majority prefers the beginning of the
1600s” (page 2).
Regarding Venus And
Adonis, Roe write, “It works by contraries, celebrating the principle of
erotic pleasure embodied in Venus while countering this with that refinement of
spirit expressed in Adonis. Between the two polarities degrees of approximation
can be observed. Adonis’s integrity is tempered by his childish petulance over
the loss of his horse (325-6); but such chafing and lowering of brows is none
the less attractive, as Venus finds. Venus’s voluptuous appeal is qualified by
her disingenuousness; yet that aspect of her too finds an answering chord in
the reader who is no longer sexually innocent” (page 5). Roe also writes, “To
some degree Shakespeare follows the practice of classical authors in observing
this contradictory behaviour of a deity: a goddess being still a woman and
therefore subject to whim might turn petulant when crossed, acting out of
character and even contrary to her own interests. But that does not
sufficiently explain the force of Venus’s dire prediction, which issues in a
spirit of lament as much as threat, as if she is discovering that things have
changed beyond her control. It is not Adonis now but fate that has crossed her,
and, understanding this, she declares her new-found opposition to love as much
in terms of a submission to destiny as an edict of her own rule” (page 9). Roe
also writes, “Venus might be regarded less as a goddess than as a creature from
a perfect world who has strayed into a lesser one, and has to adjust to
different principles” (page 11).
Regarding The
Passionate Pilgrim, Roe writes, “Following the close of number 14 there
surprisingly appears a second or supplementary title page, ‘Sonnets to sundry
notes of Musicke’…Why this title page exists where it does is a mystery.
According to Willoughby it was intended ‘to enable the latter portion of the
work to be sold separately should the sale prove slow’ (p.50). Adams (pp.
xxxv-xxxvi) thinks that its presence has more to do with Jaggard’s wish to
appease Shakespeare, who may have proved difficult over the printing of some of
his poems without his consent as well as the attribution to him of several more
which he certainly did not write. Plausible as this conjecture is, it ignore
Jaggard’s apparent repetition of the offence in 1612” (page 54). And then, “The
‘sonnets’ following the supplementary title page, while formally different,
claim to be sonnets none the less; and the inclusion among this second group of
number 16 contradicts Adams’s theory that Jaggard was trying to square things
with Shakespeare by not attributing all the poems to him” (page 57).
Regarding A Lover’s
Complaint, Roe writes, “Whereas the diction of A Lover’s Complaint does not occur in the plays it seems not to
appear in the work of any contemporary either, which supports the argument that
here as elsewhere Shakespeare is adding to his considerable vocabulary” (page
61). Roe also writes, “Whatever reservations we may entertain about the poem’s
artistic success (and there are a number of those), there is no doubt as to the
compelling nature of its theme: a seducer who openly displays his moral
weakness, excusing his powers of attraction as if he himself were their victim
rather than those whom he ensnares in his ‘craft of will’” (page 65).
This book was first published in 1992. This updated
edition was published in 2006.
Other Shakespeare
Book:
- Shakespeare by Michael Wood - This
biography of William Shakespeare focuses a lot on events of the time, and how
those events and surroundings shaped him as an artist. It aslo includes several
maps of London and Stratford-upon-Avon. Wood writes, “Unlike the works of most
of his urban or university-educated contemporaries, Shakespeare’s plays are
full of images of flowers, trees and animals. His linguistic roots are here too
– not in the more socially acceptable speech of London or the court” (page 17). Regarding The
Merry Wives Of Windsor, Wood writes, “A seventeenth-century story claims
that Queen Elizabeth herself had requested ‘one more play’ about Falstaff, this
time showing him in love; Shakespeare, it is said, dashed off the piece in two
weeks. But new evidence suggests that Merry
Wives cannot have been written until much later, after Henry V (1599), in which Falstaff dies. This clearly disappointed
his many fans, including, it seems, the queen herself. It is now thought that
the masque at the end of Merry Wives
was the show performed to celebrate the election of new Knights of the Garter
(including the new Lord Hunsdon) on 23 April 1597. It was only subsequently (at
the queen’s request?), with the typical economy of a professional writer, that
Shakespeare expanded it into a full-length play” (pages 208-209). Regarding
other plays attributed to Shakespeare, Wood writes, “But among the plays
performed then by the King’s Men are some that, intriguingly, were printed at
that time with Shakespeare’s byline: The
London Prodigal of 1605 and A
Yorkshire Tragedy of 1608. The popular tragi-comedy The Merry Devil Of Edmonton was later also credited to him” (page
292). Regarding the May 1606 Act of
Parliament to “Restrain the Abuses of Players,” Wood writes, “What Shakespeare
and his colleagues feared is revealed by a comparison of the Quarto of Othello, which is thought to be a
pre-1606 text, and the revised Folio text, published after his death. The first
version contains more than fifty oaths and profanities, especially in the
racist misogynist rants of Iago; the Folio text has none. The oaths are mainly
old English ones using the name of God, such as ‘Zouns’ (God’s wounds) and
‘Sblood’ (God’s blood), although the fact that ‘Tush’ is dropped from the
play’s opening line suggests the company were jumpy about what might be thought
profane” (page 293). Published in 2003.
(Next month is the sonnets.)
No comments:
Post a Comment