Sizing Up People
was originally published in 1951. The edition I read was the McGraw-Hill
Paperback Edition from 1964.
This blog started out as Michael Doherty's Personal Library, containing reviews of books that normally don't get reviewed: basically adult and cult books. It was all just a bit of fun, you understand. But when I embarked on a three-year Shakespeare study, Shakespeare basically took over, which is a good thing.
Saturday, February 23, 2019
Shakespeare Reference in Sizing Up People
Nearly every book I read contains at least one Shakespeare
reference. Sizing Up People, written
by Donald A. Laird and Eleanor C. Laird, is no exception. In a chapter on the
differences between the genders, there is a reference to Cymbeline: “‘Who is’t can read a woman?’ Shakespeare asked” (p.
166). That is a question that Cymbeline asks Cornelius in Act V Scene v.
Monday, February 18, 2019
Othello (A Noise Within 2019 Production) Theatre Review
production photo by Craig Schwartz |
This production opens with a military ceremony, in which
Othello (Wayne T. Carr) decorates Cassio (Brian Henderson), as Iago (Michael
Manuel) stands at attention. As the others exit, Iago remains to speak
directly to the audience (not to Roderigo, as in the text): “Three great ones of the city,/In personal
suit to make me his lieutenant.” Iago moves around in front of the stage to
speak directly to different audience members, staying at their level, which of
course endears him to the audience, connects him to them. After “I am not what I am,” Roderigo (Jeremy
Rabb) enters, carrying a “Just Married” banner, immediately establishing himself
as a comedic character. He also makes horse noises to back up Iago’s “Barbary horse” line. Brabantio is
changed to Brabantia (Bonita Friedericy), so we have Desdemona’s mother instead
of her father. Of course, this also causes a change in tone, for a
mother’s love is perceived to be different from a father’s love. And maybe it’s
not as believable when Brabantia says that her daughter is dead to her. Iago
hides among the audience when speaking to Brabantia. There is a humor to his
delivery of the lines from within the audience, and the audience laughs, as if
it could be any of them speaking. This works well because Iago has already put
himself at the audience’s level, and there is the feeling that the audience is
acting to keep him hidden, even to protect him. Does this make Iago less of a
villain, or does it make the audience more of one? It’s an intriguing dynamic.
In the second scene, when Brabantia and the others enter,
pistols are drawn rather than swords. This, of course, is an obvious drawback to
choosing a modern setting for one of Shakespeare’s tragedies. You can’t really
have a gun battle on stage. Or, at least, a gun battle wouldn’t be as
interesting as a sword fight, and can’t last as long. The Duke, like Brabantio,
is female in this production, as is Lodovico. Having so many women in positions
of power obviously changes the feel of the play somewhat. You get the sense
that Desdemona and Emilia are not in as much danger, that they would have clear
allies. (More on Emilia in a bit.) Also, having Brabantio be female changes the
relationship between Othello and that character. When Othello speaks of how
Brabantia loved him, it has quite a different vibe than usual. His getting a
mother’s love is different from receiving a father’s love, particularly in this
case, as Othello says that Brabantia often wanted to hear of his battles. A
father asking him to come around to speak of past battles is different from a
mother inviting a man to their home, even for the same reason. When Othello
speaks to both Brabantia and the Duke, an interesting triangle is created, with
Othello standing center stage, Brabantia down left and the Duke down right.
Then, when Desdemona (Angela Gulner) speaks, a second triangle is formed, this
one with Othello and Brabantia, which works incredibly well as she talks of “a divided duty.” The Duke’s line “Your son-in-law is far more fair than black”
sounds really odd in a modern setting, and drew a strong reaction from the
audience.
The character of Roderigo might remind you a bit of Sir
Andrew Aguecheek from Twelfth Night.
There is a similar goofiness and foolishness to him. Both characters are easily
manipulated, easily misled, resulting in wonderful, comedic moments. Most of
his interactions are with Iago, who plays him almost effortlessly. When Iago
urges Roderigo to “put money in thy purse,”
Roderigo actually takes notes. It’s interesting, because you want to feel for
Roderigo, but he is such an ass that you can’t hold much sympathy for him.
Plus, Iago is the one who speaks directly to us, and so the audience is aligned
with him (if perhaps somewhat unwillingly or unconsciously). Iago sits at the
edge of the stage to talk with the audience. This is a friendly, intimate and
disarming gesture, and it feels natural, as if he isn’t playing us. Of course,
that itself makes us wonder if that isn’t exactly how Roderigo feels too. Iago
is referred to throughout the play as “honest
Iago.” But to the audience, it is true, he is honest. Isn’t he? There are
lighting changes when Iago speaks asides to the audience. And I love his
delivery of the compliments regarding Othello, “And I dare think he’ll prove to Desdemona/A most dear husband,” for
these too have a plain, natural and honest sound.
Most of the male characters in this production are
usually dressed in military garb, being soldiers. Emilia (Tania Verafield) is
likewise a soldier and wears fatigues. This gives her a more manly energy and
disposition. Clearly, she is not going to take any shit. When Othello enters to
be reunited with Desdemona after a successful campaign, there is a delightful
joy and excitement to his comportment, and we cannot help but like the man.
While the soldiers celebrate, a thumping modern beat accompanies their revelry,
and a ping pong table and jukebox are brought on stage. Cassio’s line “this is a more exquisite song than the other”
has a second, humorous meaning, as the thumping continues in the background, a
modern dance beat that sounds exactly the same in all those songs. Because
Emilia is a soldier in this production, she is present for some of the revelry
(a change from the text), but exits before the brawl. Also, because they are
soldiers, there is a wonderful moment when Iago indicates to Othello that
Cassio is to blame for the troubles. Cassio is standing at attention, and the
sudden turn of his head in surprise at Iago’s statement is quite funny. Both
Iago and Cassio are excellent in the following exchange about reputation. Iago’s
line “Reputation is an idle and most
false imposition, oft got without merit, and lost without deserving” seems
to ring particularly true.
In the third act, when Desdemona enters, she wears a
bright yellow outfit, matching her light, carefree vibe. She has a playful
quality, particularly in the way she delivers her lines to Othello regarding
the moment he’ll speak with Cassio: “Why
then, tomorrow night, or Tuesday morn;/Or Tuesday noon, or night.” The lightness
in her delivery will end up in great contrast to the weight these lines will
ultimately carry in Othello’s mind. This is an excellent moment, especially for
those already familiar with the play. Iago and Emilia kiss while holding
the handkerchief. She seems closer to him in temperament than to Desdemona, in
part because she and he are dressed alike, which works with her later lines
about how she would commit adultery if it would gain her husband the world.
When Othello enters, he is troubled by his doubts of Desdemona’s fidelity. He
paces in a circle, going a little crazy, like an animal circling in its cage.
And, yes, there is a sense of his being trapped, trapped by his own doubts, his
own jealousy. Wayne T. Carr does an excellent job here, never letting the
performance get away from him, as it might be easy to do in that moment.
In Act IV Scene ii, Emilia answers Othello as a
subordinate to a commander, as they are both soldiers. Then when Desdemona
enters, Emilia stands sentry upstage center until Othello dismisses her. The
way Othello deliver his “away, away”
line to Desdemona, you get the sense he wishes to save her from himself before
he does her harm. The line is spoken without anger, a really nice moment. Then
his “where I have garner’d up my heart”
speech is spoken out toward the audience, as if he can’t look at Desdemona. In
this production, Othello says “You,
soldier,” calling to Emilia, who enters. In the text, he says “You, mistress,/That have the office opposite
to Saint Peter.” Because Emilia is in the military, her relationship with
Desdemona feels different in this production, and it seems a bit strange when
she helps Desdemona get ready for bed. Emilia’s “Yet have we some revenge” speech contains some anger. That speech
is interesting with her dressed in fatigues, traditionally male attire, since
she is comparing husbands and wives, men and women.
When Othello enters the bedroom, as Desdemona sleeps, he
wears a white wife beater, a humorous touch. The desperation in Desdemona’s
voice as she pleads for her life is unsettling and moving. I also like that she
struggles for a while, even tries to escape. Othello is magnificent after he
has killed her. It can be a difficult scene, and he does a fantastic job. The
lines where Desdemona says that nobody has killed her are cut. Emilia’s line “The Moor has kill’d my mistress” is
changed to “The Moor has kill’d my friend.”
But that doesn’t quite work, because we haven’t witnessed much of a friendship
between the two. And when she asks to be placed at Desdemona’s side, it feels
odd, given their relationship in this production. It doesn’t ring true. When Othello
delivers the line “I took by the throat
the circumcised dog,/And smote him thus,” he leaves out the word “thus,” because he does not stab himself
in that moment. Instead, he pulls out a pistol a moment later, puts it in his
mouth and pulls the trigger. It is sudden, and comes as a shock, but I still
prefer the use of blades. This production features some excellent performances,
but doesn’t need the modern setting to feel relevant. Shakespeare’s text and
the performances certainly succeed in that.
Othello was
directed by Jessica Kubzansky. There is one fifteen-minute intermission, coming
at the end of Act III Scene iii. The play runs through April 28th. Check the
official A Noise Within website for the complete schedule. A Noise Within is
located at 3352 E. Foothill Blvd. in Pasadena, California. There is free
parking available at the Sierra Madre Villa Metro parking structure at 149 N.
Halstead St.
Wednesday, February 13, 2019
Shakespeare Reference in Cats Incredible!
Yes, it seems that nearly every book I read contains some
reference to Shakespeare. The book I read today, Cats Incredible!: True Stories Of Fantastic Feline Feats, contains
one reference. And actually, the reference is in the title of another book. Author Brad Steiger writes, “Lyall Watson,
author of the best-seller Supernature,
relates the following account of an experiment involving the varying abilities
of animals to perceive the unknown in his book The Romeo Error: A Matter of Life and Death” (p. 156).
Cats Incredible!:
True Stories Of Fantastic Feline Feats was published in 1994.
Tuesday, February 12, 2019
Shakespeare References in The Stranger Beside Me
Yes, Shakespeare references continue to pop up in nearly
every book I read. Ann Rule’s book about Ted Bundy, The Stranger Beside Me, contains a few Shakespeare references. The
first is a mention of Romeo And Juliet.
Ann Rule quotes a letter that Ted Bundy had written to her, this portion
regarding Gary Gilmore: “The Gilmore situation grows curiouser and curiouser.
Have seen him on occasion in the visiting room with Nicole. I’ll never forget
the deep love and anguish in her eyes. Gilmore, however, is misguided, unstable
and selfish… The media preys on this Romeo and Juliet saga. Tragic.
Irreconcilable” (p. 222). The second reference is to Hamlet. Rule says that Bundy is handicapped, writing, “Ted has no
conscience.” She then adds, “‘Conscience doth make cowards of us all,’ but conscience
is what gives us our humanity, the factor that separates us from animals” (p.
397). The line is from Hamlet’s most famous soliloquy. The third reference is
also to Hamlet. Rule writes, “Ted was
hoist on his own petard” (p. 452), a reference to Hamlet’s lines from Act III
Scene iv, “For 'tis the sport to have the engineer/Hoist with his own petard: and 't shall go hard.”
The Stranger Beside
Me was originally published in 1980. The edition I read is the updated
version that includes an afterword by Ann Rule. This edition was published in
1989, after Ted Bundy was executed.
Subscribe to:
Posts (Atom)