This is the third year of my Shakespeare study. I read one play each
month, and then watch as many film versions as I can get my hands on,
and read as many books about the play as I'm able. June, 2012 was The Tragedy Of Macbeth. This blog entry has short blurbs about the books I read this month. A separate blog entry will contain the film reviews.
Related Books:
- Macbeth edited and with an introduction by Harold Bloom
- This is a volume in the Major Literary Characters series, and
includes critical essays by A.C. Bradley, Elizabeth Nielsen, Carolyn Asp
and several others, as well as shorter bits by Samuel Johnson, Victor
Hugo, Sigmund Freud and James L. Calderwood, among others. Freud
writes, regarding the connection between Macbeth and Lady Macbeth, "namely,
that the stirrings of fear which arise in Macbeth on the night of the
murder, do not develop further in him, but in the Lady. It is he who has
the hallucination of the dagger before the deed, but it is she who
later succumbs to mental disorder; he, after the murder, hears the cry
from the house: 'Sleep no more! Macbeth does murder sleep...', and so
'Macbeth shall sleep no more', but we never hear that King Macbeth could
not sleep, while we see that the Queen rises from her bed and betrays
her guilt in somnambulistic wanderings" (page 34). Michael Goldman writes, "What
is particularly important is that Macbeth's imagination is a moral
imagination. The images it registers most vividly have to do with the
moral status of Macbeth's acts and desires. It is especially sensitive
to evil, and it confronts Macbeth with vivid and terrible pictures that
express the moral repulsiveness of what he is doing" (page 72). Elizabeth Nielsen writes, "Macbeth
ruled Scotland from around 1040 A.D. to 1058 A.D., when he was killed
and at which time the law of tanistry, in effect from 843 A.D., ended.
The practice of this law meant that no son of a king on the throne could
succeed his father immediately; instead, the first ranking adult member
of the nearest or junior branch of the family should, by election,
succeed the enthroned king, acting, until his own succession, as
military leader of all the king's forces (as Macbeth did in the play),
and, in turn, that king's successor would be the first ranking adult
member of the preceding senior branch of the family. In other words, the
line of succession was not direct but alternating and elective between
the branches of the 'blood royal.' Now, both Macbeth and the woman who
became Lady Macbeth were of the royal family and had claim to the throne
through this law" (pages 125-126). Later in the same essay, she writes, "Macbeth
pleads with Macduff to fight with someone else, even explaining the
prophecy to Macduff in order to persuade Macduff to desist" (page 130). Carolyn Asp writes, "When
Macbeth appears after the murder she calls him 'my husband,' the only
time in the play she addresses him by that familiar title that
emphasizes the sexual bond between them. It connotes a certain desired
reliance on his strength, indicating that she is not as independent as
the stress of her role demands. The staccato rhythm of her speech
preceding and just after her husband's entrance betrays an anxiety that
not even the wine can mitigate. It is only when she realizes that her
husband is losing control that she resumes the dominant role she would
much rather he played" (page 204).
- Macbeth by Richard Andersen; introduction by Joseph Sobran
- This book is part of the Shakespeare Explained series aimed at
children. And as far as Shakespeare books for children, this one is
pretty good. It gives a bit of background on Shakespeare, then goes
through the play, scene by scene, offering a description of each and
then an analysis. Andersen writes, "And why is Banquo planning to go
riding with no destination mentioned on the day of the great banquet?
Could he be thinking about following Macduff's lead in boycotting the
feast and, at the same time, covering himself if he decides to show up
after the party is over?" (page 62). Later he writes, "As for
those eight kings lined up 'to the crack of doom,' some of them carry
the three balls and two scepters that make up part of the royal insignia
of Great Britain. The realization of this prophecy is reinforced by the
king who carries the mirror. He not only creates, through its
reflection, an infinite number of descendants from Banquo, but he can
also reflect in the mirror the image of James I sitting in the audience" (page 70). And then, "And
just to drive home the point of how little influence the witches have
had on Macbeth's spiraling descent, Shakespeare has Macbeth commit an
act that the sisters are not even aware of: the senseless murder of
Macduff's family" (page 85). Published in 2009.
- Shakespeare And Macbeth: The Story Behind The Play by Stewart Ross; illustrated by Tony Karpinski and Victor Ambrus; foreword by Kenneth Branagh - This book, aimed at children, focuses on the court performance of Macbeth.
It also discusses a few of the changes that Shakespeare made to the
story from the Holinshed chronicles, and briefly describes The Globe.
Published in 1994.
- William Shakespeare's Macbeth edited and with an introduction by Harold Bloom
- This volume in the Modern Critical Interpretations series includes
critical essays by Harold C. Goddard, L.C. Knights, Maynard Mack Jr.,
Howard Felperin, Harry Levin and Robert N. Watson. About the knocking
scene, Harold C. Goddard writes, "At such performances of the play at
least as I remember, the knocking is heard from the first as a clearly
audible noise. This is an obvious mistake. What Macbeth hears is not
Macduff and Lennox trying to awaken the Porter, but all the powers of
hell and heaven knocking simultaneously at his heart. If the auditor is
to feel it with Macbeth, he must hear it with him. His ear and heart,
that is, must detect it before his mind. He must hear the sound in
Macbeth's listening attitude, in the awe on his face, before the
physical sound reaches his ear. He, like Macbeth, must be in doubt as to
whether he has heard or only imagined" (pages 19-20). He later writes, "Does
Lady Macbeth faint, or only pretend to faint, following the discovery
of the murder? The point has been much debateed. Everything she says or
does in this scene is necessarily pretense. She is compelled by the
situation to ape the symptoms of fear. But the acting by her body of an
assumed fear is the surest way of opening a channel to the genuine fear
she is trying to hide" (page 20). Later in the same essay Goddard
discusses the idea of Macbeth being the Third Murderer. One of the
points he brings up is, "The Third Murderer's next speech is his
longest. To the First Murderer's 'His horses go about,' he replies:
'Almost a mile; but he does usually -- /So all men do -- from hence to
th' palace gate/Make it their walk.' Dashes, in place of the more usual
commas, help bring out what is plainly a slip of the tongue on the Third
Murderer's part. He has begun to reveal what in the circumstances is a
suspicious familiarity with Banquo's habits, when, realizing his
mistake, he hurriedly tries to cover it with his plainly parenthetical
'so all men do' an his consequently necessary substitution of 'their'
for 'his.'" (page 25). He also points out that "He is the first to recognize Banquo" (page 25) and "The Third Murderer is more perturbed than the others at the escape of Fleance" (page 25). In relation to the Porter's scene (and specifically his line "I pray you remember the porter"), Howard Feperin writes, "That
other play, which Wickham advances as Shakespeare's 'model for the
particular form in which he chose to cast act 2, scene 3, of Macbeth,
and possibly for the play as a whole,' is The Harrowing Of Hell in the
medieval English mystery cycles...Between his crucifixion and
resurrection, Christ comes to hell (represented as a castle on the
medieval stage) and demands of Lucifer the release of the souls of the
prophets and patriarchs. In all versions, the arrival of Christ is
heralded by strange noises in the air and thunderous knocking at the
castle gates. In the York and Towneley plays, the gate of hell has a
porter appropriately named Rybald, a comic devil who breaks the news to
Beelzebub of Christ's arrival and questions David and Christ himself as
to his identity... the cyclic play of the Harrowing of Hell would have
been easily evoked by the business of Macbeth, 2.3, in the minds of many
in Shakespeare's audience who still remembered the porter. Moreover,
the memory of the old play would strongly foreshadow the outcome of
Macbeth as well, since Christ's entry into and deliverance of the castle
of hell also looks forward to Macduff's second entry into Macbeth's
castle and triumph over the demonic Macbeth at the end of the play" (pages 93-94). About the end of the play, Howard Felperin writes, "Yet
the scene is also an eerie and unsettling repetition of an earlier
scene in the play. For Malcolm's language and gestures cannot help but
recall those of Duncan after the victory over Cawdor and Macdonwald, a
new era of freedom and love that proved only too fragile and temporary,
anything but an apocalyptic triumph of good over evil" (page 105). About Lady Macbeth, Robert N. Watson writes, "Her
plea that the spirits 'unsex me,' according to a recent study, contains
a specific request that her menstrual cycle be intermitted: 'Make thick
my blood,/Stop up th' access and passage to remorse,/That no
compunctious visitings of nature/Shake my fell purpose'" (page 154). Published in 1987.
- Macbeth: A Guide by Alistair McCallum
- This is a volume in The Shakespeare Handbooks series. McCallum goes
through the entire play, scene by scene, and also offers bits of other
information here and there, as well as short passages on the play by
other authors. Regarding the Porter and the bit about "equivocation,"
McCallum offers this: "The Gunpowder Plot - the unsuccessful attempt
to blow up King James I and Parliament, prevented at the last minute on
November 5th, 1605 - was at the forefront of the public mind at the time
of Macbeth. The religious activist on his way to Hell is almost
certainly a topical reference to Father Garnet, an English Jesuit priest
hanged in 1606 for complicity in the plot. At Father Garnet's trial,
there had been lengthy argument about the permissibility of
'equivocation,' the use of ambiguous, misleading language in order to
avoid outright lying. Most observers were outraged at the defendant's
attempts to escape the charge of perjury by claiming the right to
equivocate" (page 38). And regarding the brief moment with the Doctor in the scene with Malcolm and Macduff, McCallum writes, "The
'King's Evil' was the name given to scrofula, a disfiguring disease of
the lymph glands in the neck. The belief that the monarch's touch could
cure it lasted from the reign of Edward the Confessor until well into
the 18th Century. Many scholars believe that the brief episode
mentioning King Edward's ability to heal the Evil was inserted
specially, as an indirect compliment, for a performance of Macbeth given
before King James I in 1606" (page 67).
- A Macbeth Production by John Masefield
- In this book, John Masefield offers advice to a hypothetical group
of players on the staging of the play. Masefield is one of those who
believes that Shakespeare's original text was much longer than the
version we have now. He writes, "The text, as it came from him, must
have been of a sublime excess, at least seven hundred lines longer than
the play preserved to us" (page 8). I'm not sure where he came up with that figure, but he writes, "I
suspect that a wonderful scene has gone from the beginning of Act III;
to mark the division made by the murder between Macbeth and his Wife,
each being ruined by it so differently. One can speculate upon its
nature; and upon the reasons for its cutting. Burbage may not have liked
it, as being a little too like madness. The appearance of the third
murderer to deal with Banquo is a little odd. Then, beyond all doubt, a
scene of Macduff has gone. The turning of Macduff against Macbeth is of
the utmost importance to the play. Holinshed is clear upon the point;
Shakespeare, who is usually sunlight upon his points, is not clear here" (page 16). Masefield also omits Act III Scene v from this hypothetical production because it is, as he argues, "not by Shakespeare"
(page 54). Masefield makes some interesting points (though adds commas
when they are not needed). Such as, regarding the scene following
Duncan's murder, "When they enter the scene, there are shall we say,
from three to seven principal followers of Duncan on the stage. Each one
of these knows, that Malcolm was named by Duncan, in Act One, Scene
Four, as his heir. Not one of them, not even the loyal Banquo, makes any
attempt whatsoever to hail him as King, now that Duncan is dead" (page 46). Regarding Macduff and Lady Macduff, he writes, "I
do not doubt that in the full draft of the play, he debated with his
wife the policy of going and had her full approval. Her outcry against
him to Rosse, in the beginning of this scene, is surely to divert
suspicion form herself. She knows, very well, the secret, bloody
treachery of Macbeth; she knows that spies are everywhere and that Rosse
may be one" (pages 56-57). Written in the forties, this book is
clearly colored by World War II, as shown by the general tone, but also
often in direct mention. For example, "You have lived through a time
of atrocious, wholesale slaughterings, when a few criminal lunatics have
made their once respected nations like themselves" (page 46). And, "As your audience, like yourselves, will know something of war, the movements in these scenes must be soldierly" (page 60). Published in 1946.
- There Is Nothing Like A Thane: The Lighter Side Of Macbeth Compiled and Illustrated by Clive Francis - This is a collection of anecdotes about various productions of Macbeth. Early in the book is mentioned the probable first performance, on August 7th, 1606 in Hampton Court, where "The
evening started badly anyway when Hal Berridge, the boy playing Lady
Macbeth, was taken ill and suddenly died backstage - according to James
Aubrey Shakespeare had no choice but to take over the part himself. Thus
the curse of Macbeth was born, and with it a whole portfolio of
theatrical superstitions, many of which are sitll rigidly obeyed to this
very day" (page 8). Is this true? I've never heard that. Published in 2001.
- Shakespeare In Performance: Macbeth
by Bernice W. Kliman - This book focuses on a few specific
performances of Macbeth, both on stage and on screen. In the first
chapter, Kliman writes, "Aside from familiarity with the actors,
Shakespeare's audience would have had another advantage over modern
audiences. At least some among them would have been aware, as few
audiences can have been since, of the irony of Macbeth's fear of
Banquo's progeny...Those familiar with broadsides of the Stuart
Genealogy or with Holinshed's Chronicles would have known that many
generations would pass before a descendant of Banquo (Robert Stuart,
grandson of King Robert Bruce) was elected to the throne of Scotland in
1371... The audience's knowledge wuld have made ridiculous Macbeth's
anxiety about Banquo's heirs who, it seems he imagines, will push him
off the throne. The witches do not prophesy a fruitless crown for
Macbeth; he simply assumes so" (page 10). In the chapter on Trevor Nunn's production, Kliman writes, "In
the scene of the revelation of Duncan's murder, Shakespeare has left
directors with an interpretive crux about Malcolm's and Donalbain's
decision to run away (II.iii.121). Unless the thanes immediately treat
them with suspicion, their departure is strange. The sole clue that
Shakespeare provides is that no one speaks anything comforting and no
one hails Malcolm as king, though he had been named heir. Instead, the
men are going to convene in the hall as if an election is to take place" (page 108).
- The Tragedy Of Macbeth Part II: The Seed Of Banquo by Noah Lukeman
- This is a serious attempt at a sequel to Shakespeare's play, not a
parody or anything like that. It takes place ten years after the events
in Macbeth. The child that is hinted at by Lady Macbeth in Macbeth
lives and is a grown woman, having never known her parents. Malcolm
falls for her, and decides to marry her. He says she'll be called "Lady
Malcolm." But isn't Malcolm his first name? Syna, Seyton's daughter,
plays a Lady Macbeth-type role, even speaking her lines. She says, "Never shall sun that morrow see!"
(page 51), directly quoting Lady Macbeth from Act I Scene v. This
sequel contains many direct references to lines from Macbeth. The Nurse
(yes, there is a nurse) says, "I am yet but young in deed" (page 66), echoing Macbeth's "We are yet but young in deed" from Act III Scene iv. Lukeman even has the witches say, "By the pricking of our thumbs, something wicked this way comes,"
but they say it to Malcolm, and it's their last line of the scene. And
the scene in fact ends one line later, so it doesn't really make any
sense. Lukeman has the Porter make an appearance, and even the same
Doctor. The Doctor says, "And I, anywhere but here. Farewell, Dunsinane. Your walls I pray to never see again." Ten years earlier he said, "Were I from Dunsinane away and clear/Profit again should hardly draw me here"
(Act V Scene iii). So he's always deciding to leave, I guess. This
play is an interesting attempt and exercise, but is not much more.
Published in 2008.
- Twentieth Century Interpretations Of Macbeth edited by Terence
Hawkes - This book is a collection of critical essays on Macbeth. This
volume seems to have a lot of critics disputing the work of previous
critics, rather than offering their own original thoughts. But still,
there are some interesting points. J. Middleton Murry writes regarding
the line "screw your courage to the sticking place," "When you turn the
little wooden screw on a violin - in those days it was a lute or viol -
to tighten a string, your fingers feel delicately for 'the
sticking-place,' where the screw is tight and the string is taut; and
you feel for it with a faint and subtle apprehension lest the string
should snap. That is Shakespeare's figure and that is what Lady Macbeth
has been doing to her soul, and by her example to her husband's" (page
24). Eugene M. Waith writes,, about Lady Macbeth's death, "Here we are
confronted by the supreme irony that when she dies, tortured by the
conscience she despised, Macbeth is so perfectly hardened, so completely
the soldier that she wanted him to be, that he is neither frightened by
the 'night-shriek' nor greatly moved by the news of her death" (page
66). R.S. Crane writes, "so that he acts in the end as the Macbeth whose
praises we have heard in the second scene of the play. And I would
suggest that the cathartic effect of these words and acts is reinforced
indirectly, in the representation, by the analogy we can hardly help
drawing between his conduct now and the earlier conduct of young Siward,
for of Macbeth too it can be said that 'he parted well and paid his
score'; the implication of this analogy is surely one of the functions,
though not the only one, which the lines about Siward are intended to
serve" (page 73). By the way, this may be the worst first sentence for a
critical essay ever: "I propose to attempt to illustrate the view that
Macbeth may be understood as 'the imitation of an action,' in
approximately Aristotle's sense of this phrase" (page 67). It is
certainly the weakest, with "propose," "attempt," "the view," "may,"
"approximately." Geez, Francis Fergusson, make a bloody statement.
Published in 1977.
- Macbeth Did It by John Patrick - This play is a comedy about a community theatre putting on a production of Macbeth. It takes us through auditions, casting, rehearsals, and right up to opening night, focusing on all the problems of putting on community theatre. There are also a couple of brief references to Hamlet. The character Jill (the assistant to the theatre director) quotes from that play: "To be or not to be. That is the question." And then again at the end: "Goodnight, Sweet Prince." Published in 1972.
- Macbeth by Ken Hoshine - This is a volume in the No Fear Shakespeare Graphic Novels series. The illustrations are in black and white, and are pretty good. The problem is that the text is often changed from what Shakespeare wrote, presumably to make it easier for idiots to understand. But what that means is that most of the poetry is removed, and at times that the meaning is lost or changed. Lines that could have several interpretations end up with only one if the writer rewrites the line. For example in Act I Scene iii, after being named Thane of Cawdor, Macbeth says, "The greatest is behind." In this graphic novel, Macbeth says, "And the best part of their prediction is still to come." In Act I Scene v, Lady Macbeth's "unsex me" is changed to "take away my womanhood." In Act I Scene vii, Lady Macbeth's line "But screw your courage to the sticking-place,/And we'll not fail" becomes "Just lock your courage to your crossbow, and we can't fail" (page 41), a very strange choice. Rather than making the choice between "scotched" and "scorched," the line becomes "We have slashed the snake, not killed it" (page 90). And Macbeth's most famous speech, in this book, becomes, "She shouldn't have died so soon - I should have heard this news some other time! Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow... Our days creep by until the end of time, lighting the way to death like candles leading us to bed. Out, out, brief candle! Life is but a walking shadow, a poor actor that struts and worries during his hour on stage and then is never heard from again. Life is a tale told by an idiot, full of noise and clamor but devoid of meaning" (page 178). Why the fuck would you change those lines? And besides, choosing one interpretation of those first lines precludes the readers from interpreting it on their own. Published in 2008.
- The Farndale Avenue Housing Estate Townswomen's Guild Dramatic Society's Production Of Macbeth by David McGillivray and Walter Zerlin Jnr. - This play is a comedy about an amateur production of Macbeth. It begins just before the play is about to start, and ends just after it, so basically the entire play is people putting on Macbeth. Thus, we get a large amount of the text. But because of odd cuts, it's difficult to see how much the audience is intended to be able to follow the action of the play. And how familiar with Macbeth does this assume its audience to be? For example after the murder of Duncan, Macbeth says, "This is a sorry sight." Lady Macbeth takes his hand, and then says, "My hands are of your colour." So she gets blood simply from touching his hands, rather than the whole business with the daggers. But is the audience supposed to be aware of the cut? And should the audience be paying more attention to the silliness in the wings, or to the action of Macbeth? You would think the former, except that they go through the entirety of Macbeth. However, the end of Macbeth comes abruptly, the last line from it being "Lay on, Macduff, And damn'd be him that first cries, 'Hold, enough!'" So after seeing so much of Macbeth, to not get the end seems frustrating. The comedy is the usual stuff of missed cues and the like that comes with the territory of amateur productions. No new ground is covered, and it doesn't really lead anywhere. Published in 1984.
- Nightshriek by Trisha Ward - This is a musical play based on Macbeth, and actually uses a surprising amount of the actual text. The first scene combines the first two witch scenes, with lines directly from Shakespeare's play. In this version, Macbeth requests Duncan's presence in his home. In this adaptation, it's really entirely Lady Macbeth's idea to kill Duncan - Macbeth fights her on it repeatedly. The dagger appears after Macbeth has killed Duncan, which doesn't really make sense. Lady Macbeth's line, "What, in our house?" is changed to "What, in this place?" - a weaker line. The Murderer does not come to tell Macbeth the outcome, that Banquo is dead, but Fleance escaped. So that makes it seem that Banquo's Ghost is real, since Macbeth doesn't know for sure that he's dead. There's a scene where Macduff tells his wife he has to leave, and Lady Macduff even gets a song (and later a second song with her son). Oddly, the famous line is changed to "By the pricking of my thumbs something evil this way comes." Why change that one word? Also odd is that this adaptation includes a reference to Hitler (Macduff sings, "He is like a mini-Hiter"). The sleepwalking scene leads to Lady Macbeth's song, at the end of which she dies. Macbeth's famous "tomorrow" speech is left completely intact, which is great. By the way, the play's title comes from a speech just a bit before the "tomorrow" speech: "The time has been, my senses would have cool'd/To hear a night-shriek" (Act V Scene v). However, that speech is not included in this musical. Published in 1988.
No comments:
Post a Comment